ở dưng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Oisif, inactif, sans occupation : Décrit une personne qui ne travaille pas, qui n'a rien à faire ou qui ne s'engage dans aucune activité utile ou productive.
- Au repos, inemployé : Peut également qualifier un état de non-activité, comme un objet ou une ressource qui n'est pas utilisé.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ta cứ ở dưng cả ngày mà chẳng làm gì. (Il reste oisif toute la journée sans rien faire.)
- Công cụ này bị ở dưng trong nhà kho. (Cet outil est resté inemployé dans l'entrepôt.)
- Đừng có ở dưng như vậy, hãy tìm việc gì đó để làm. (Ne reste pas inactif comme ça, trouve quelque chose à faire.)
Utilisations avancées
"ở dưng rỗi" : Une forme renforcée pour insister sur l'oisiveté complète et le manque total d'occupation.
- Sau khi nghỉ hưu, ông ấy cảm thấy mình ở dưng rỗi. (Après sa retraite, il s'est senti complètement oisif.)
"ăn ở dưng" : Vivre sans travailler, être un parasite.
- Không thể chấp nhận lối sống ăn ở dưng mãi được. (On ne peut pas accepter de vivre en parasite éternellement.)
Variantes et mots apparentés
Ở không (locution verbale) : Être sans travail, ne rien faire. C'est un synonyme direct et plus courant.
- Nó thích ở không hơn là đi làm. (Il préfère ne rien faire plutôt que de travailler.)
Nhàn rỗi (adjectif) : Libre, qui a du temps libre. Connote parfois un loisir choisi, contrairement à "ở dưng" qui est souvent péjoratif.
- Thời gian nhàn rỗi (Temps libre)
Synonymes
- Oisif/oisive : Qui ne fait rien, sans occupation.
- Inactif/inactive : Qui n'agit pas, qui ne travaille pas.
- Désœuvré(e) : Qui n'a rien à faire, qui s'ennuie par manque d'occupation.
Expressions liées
Ăn bám ở dưng : Vivre aux crochets de quelqu'un sans rien faire.
- Nó đã lớn rồi mà vẫn ăn bám ở dưng bố mẹ. (Il est déjà grand mais vit toujours aux crochets de ses parents sans rien faire.)
Ngồi chơi ở dưng : Être assis à ne rien faire.
- Cả nhóm ngồi chơi ở dưng trong quán cà phê. (Tout le groupe était assis à ne rien faire dans le café.)
- rester oisif